2010-12-06

Posted by in Nouvelles d'Orchimédia | 1 Comment

Orchimédia s’agrandit!

Nous sommes ravis d’accueillir Audrey Besnier au sein de notre équipe.
Souhaitons-lui la plus chaleureuse bienvenue!

Audrey saura mettre à profit sa grande expérience en gestion de projets de traduction et agira à titre de directrice de projets.

Read More
2009-06-06

Posted by in Marketing ethnique | 0 Comments

Les implications sur la commercialisation

Les messages publicitaires dans la langue maternelle du consommateur ciblé seraient beaucoup plus efficaces, selon une étude réalisée par Ipsos Reid, pour rejoindre les Chinois et les Sud-Asiatiques. De plus 63% des Chinois consultés durant celle-ci affirment être plus enclins à encourager les entreprises qui sont impliquées dans leur communauté.

Mais la traduction d’un message destiné à un auditoire différent n’est pas à elle seule suffisante, surtout lorsqu’il s’agit de rejoindre les nouveaux arrivants. Une portion significative de ces derniers ne se reconnaissent pas dans les messages publicitaires. La langue et la présence d’acteurs de diverses origines ne suffisent pas pour rejoindre les différentes communautés. La publicité doit être conçue ou adaptée pour refléter la réalité du public cible.

Prasad Rao, un des spécialistes en marketing ethnique donne un exemple concret de l’impact ethnoculturel sur le marketing. Le concept d’hypothèque sans négociation instauré par certaines grandes banques est certes attrayant pour le Canadien moyen, par contre pour les Sud-Asiatiques et les Chinois pour qui le marchandage en vu d’obtenir le meilleur prix fait partie de la culture, cette pratique n’a pas été bien reçue.

Source: http://jimmintz.wordpress.com/2008/05/20/marketing-to-canadians-of-south-asian-and-chinese-origin-a-hot-trend/ , http://www.marketingmag.ca/english/news/marketer/article.jsp?content=20070129_68441_68441 et http://www.consumerology.ca/Consumerology_Release_Mar2.pdf

Read More
2009-04-26

Posted by in Communication-marketing Corée | 2 Comments

Une société hybride : entre collectivisme et individualisme

Remarquablement homogènes au plan ethnique et linguistique, les Coréens deviennent de plus en plus diversifiés et sont avides de nouveautés. Des valeurs collectivistes issues de l’héritage confucianiste coexistent avec des tendances individualistes. C’est ce que le professeur Dae Ryun Chung qualifie de paradigme « nous-moi »*. Ces valeurs en apparence inconciliables se reflètent dans le marché et influencent mutuellement les décisions d’achat des consommateurs, créant une dynamique particulière. Selon Chung, certaines décisions comme le choix d’une maison ou d’un modèle d’automobile plutôt qu’un autre sont souvent motivées par la volonté de se conformer au groupe. C’est pourquoi par exemple la majorité des voitures de luxe vendues là-bas sont noires et que les appartements ont une architecture semblable. Mais la consommation de bière, de café, de teintures à cheveux est plutôt dictée par la volonté d’exprimer son individualité. Ces particularités ont de fortes implications sur le cycle de vie du produit par exemple et il peut être difficile de prévoir quelles marques, couleurs, seront adoptées par le groupe. Il est nécessaire de tenir compte de ce paradigme lors du développement de stratégies de branding et de marketing destinées à ce pays.

*traduction libre de «we-me paradigm»

Read More