<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Communication-marketing asiatique &#187; Communication-marketing Asie</title>
	<atom:link href="http://marketingasiatique.ca/category/marketing-international/communication-marketing-asie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://marketingasiatique.ca</link>
	<description>Blogue d&#039;Orchimédia</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 16:43:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Focus sur Taïwan : introduction</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-taiwan/introduction-taiwan/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-taiwan/introduction-taiwan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Taïwan]]></category>
		<category><![CDATA[éducation Taiwan]]></category>
		<category><![CDATA[langues à Taïwan]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Taïwan]]></category>
		<category><![CDATA[Taïwan]]></category>
		<category><![CDATA[TIC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Cette petite île aux paysages enchanteurs, qui lui valurent le nom de « (Ilha) Formosa » (La belle île) compte quelques 23,1 millions d&#8217;habitants. Les deux-tiers de la superficie est montagneuse &#8211; la population largement urbaine se partage la surface habitable, ce qui en fait un des endroits les plus densément peuplés au monde. La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cette petite île aux paysages enchanteurs, qui lui valurent le nom de « (Ilha) Formosa » (La belle île) compte quelques 23,1 millions d&#8217;habitants. Les deux-tiers de la superficie est montagneuse &#8211; la population largement urbaine se partage la surface habitable, ce qui en fait un des endroits les plus densément peuplés au monde. La langue officielle est le mandarin, mais contrairement à la Chine continentale, c&#8217;est le système d&#8217;écriture traditionnel qui prévaut. Très éduqués, les Taïwanais ont une prédilection pour le domaine de l&#8217;ingénierie. La République de Chine fait d&#8217;ailleurs partie des 5 pays qui délivrent le plus grand nombre de doctorats en ingénierie (Engineering Trends). Les Taïwanais sont friands de haute-technologie : la capitale Taipei a été reconnue comme ayant le plus gros réseau sans fils au monde (Taipei Times), et le premier ministre travaille pour que l&#8217;île entière soit reconnue comme tel dans un avenir rapproché.</p>
<p><em>Source : <a href="http://news.softpedia.com/news/Taiwan-Plans-to-Become-Top-Wireless-Region-in-the-World-87130.shtml" target="_blank">http://news.softpedia.com/news/Taiwan-Plans-to-Become-Top-Wireless-Region-in-the-World-87130.shtml</a></em></p>
<p><img src="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_8.jpg" alt="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_8.jpg" width="400" height="533" /><br />
Vue de la &#8220;Tour 101&#8243;, plus grand édifice du monde jusqu&#8217;en 2007, prise dans une des nombreuses ruelles animées de Taipei.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-taiwan/introduction-taiwan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Focus sur le Vietnam : introduction</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-vietnam/introduction-vietnam/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-vietnam/introduction-vietnam/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 13:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[consommateurs]]></category>
		<category><![CDATA[ethnies]]></category>
		<category><![CDATA[langues]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Constitué de plus 54 ethnies officielles, le pays tire son nom du groupe majoritaire, les Viêts. La langue officielle, le vietnamien, est la langue maternelle de ces derniers. Jusqu&#8217;au 18e siècle, on utilisait un système d&#8217;écriture en sinogrammes. Le système a été romanisé suite à la venue de missionnaires occidentaux et est toujours utilisé à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Constitué de plus 54 ethnies officielles, le pays tire son nom du groupe majoritaire, les Viêts. La langue officielle, le vietnamien, est la langue maternelle de ces derniers. Jusqu&#8217;au 18e siècle, on utilisait un système d&#8217;écriture en sinogrammes. Le système a été romanisé suite à la venue de missionnaires occidentaux et est toujours utilisé à ce jour. Bien que le Vietnam fasse partie de la Francophonie, le français n&#8217;est parlé comme langue seconde que par 100 000 personnes et une très petite communauté française. L&#8217;anglais domine sur le français pour les langues étrangères apprises.</p>
<p><em>Source:<a href="http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/Asie/vietnam.htm">http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/Asie/vietnam.htm</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-vietnam/introduction-vietnam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Focus sur l&#8217;Inde : introduction</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-inde/introduction-inde/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-inde/introduction-inde/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 13:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Inde]]></category>
		<category><![CDATA[langues en Inde]]></category>
		<category><![CDATA[marchés émergents]]></category>
		<category><![CDATA[marketing en Inde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[La plus grande démocratie du monde Avec ses quelques 1,15 milliards d&#8217;habitants, la République de l&#8217;Inde est, après la Chine, le deuxième pays le plus peuplé du monde. L&#8217;Hindi, la langue officielle de la République, est parlée par environ 40% de la population*. Par ailleurs la Constitution reconnaît officiellement 22 autres langues, et on estime [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>La plus grande démocratie du monde</h2>
<p><img style="cursor: -moz-zoom-in;" src="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_6.jpg" alt="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_6.jpg" width="364" height="554" /></p>
<p>Avec ses quelques 1,15 milliards d&#8217;habitants, la République de l&#8217;Inde est, après la Chine, le deuxième pays le plus peuplé du monde. L&#8217;Hindi, la langue officielle de la République, est parlée par environ 40% de la population*. Par ailleurs la Constitution reconnaît officiellement 22 autres langues, et on estime à 844 le nombre de dialectes utilisés à travers le pays. L&#8217;anglais est la langue des affaires et est utilisé à divers degrés par 40% de la population, laquelle se compose de quelques 2000 ethnies différentes. L&#8217;Inde a instauré un régime démocratique suite à la proclamation de son indépendance en 1947, lequel subsiste paradoxalement avec les disparités économiques et sociales. Le système fédéraliste cimente cette pluralité de cultures et en fait une Inde « unie dans sa diversité ».</p>
<p><em>*si on inclut les dialectes</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-inde/introduction-inde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>D&#8217;après vous, lequel des 2 mots est écrit en chinois?</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-taiwan/mandarin-cantonais/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-taiwan/mandarin-cantonais/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 12:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Taïwan]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[consommateurs asiatiques]]></category>
		<category><![CDATA[ethnies asiatiques]]></category>
		<category><![CDATA[langues asiatiques]]></category>
		<category><![CDATA[localisation]]></category>
		<category><![CDATA[mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[marketing asiatique]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[Peu importe celui que vous avez choisi, vous avez misé juste!!! En fait les 2 mots signifient &#8220;médecine&#8221;. Celui de gauche est en chinois simplifié, alors que celui de droite est en chinois traditionnel. L&#8217;écriture simplifiée est utilisée par les Chinois en provenance de la Chine continentale, tandis que le style traditionnel est employé par [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_5b.jpg" alt="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_5b.jpg" width="400" height="300" /></p>
<p>Peu importe celui que vous avez choisi, vous avez misé juste!!! En fait les 2 mots signifient &#8220;médecine&#8221;. Celui de gauche est en chinois simplifié, alors que celui de droite est en chinois traditionnel. L&#8217;écriture simplifiée est utilisée par les Chinois en provenance de la Chine continentale, tandis que le style traditionnel est employé par les gens de Hong Kong, de Taïwan et les premiers immigrants Chinois au pays. Aujourd&#8217;hui, le chinois (mandarin, cantonnais et autres dialectes confondus) est la troisième langue maternelle la plus parlée au Canada, après les 2 langues officielles.</p>
<p>On observe une plus grande diversité linguistique chez les Sud-Asiatiques. On dénombrait plus de 75 langues maternelles différentes lors du dernier recensement. Toutefois, chez les personnes ne parlant qu&#8217;une langue maternelle, les langues les plus couramment utilisées sont en ordre le pendjabi (29% de la communauté), l&#8217;anglais (27%), le tamoul (10 %), l&#8217;urdu (8 %), le gujarati (6 %), et l&#8217;hindi.</p>
<p><em>Source: <a href="http://www.statcan.gc.ca/bsolc/olc-cel/olc-cel?catno=11-008-X20050028455〈=fra">http://www.statcan.gc.ca/bsolc/olc-cel/olc-cel?catno=11-008-X20050028455〈=fra</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-taiwan/mandarin-cantonais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Focus sur la Corée : introduction</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-coree/introduction-coree/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-coree/introduction-coree/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 13:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Corée]]></category>
		<category><![CDATA[marketing Corée]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[marketing mobile]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[TIC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Un pays à découvrir&#8230; Considéré comme un des pays les plus pauvres il y a 50 ans, ce « dragon »* est parvenu en un temps record à se hisser au rang de la 13e puissance économique mondiale (2007). La Corée du Sud occupe une position de leader mondial dans de nombreux secteurs comme l&#8217;automobile, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Un pays à découvrir&#8230;</h2>
<p>Considéré comme un des pays les plus pauvres il y a 50 ans, ce « dragon »* est parvenu en un temps record à se hisser au rang de la 13e puissance économique mondiale (2007). La Corée du Sud occupe une position de leader mondial dans de nombreux secteurs comme l&#8217;automobile, l&#8217;électronique, les TIC et les biotechnologies. Ce pays relativement petit demeure peu connu par rapport à ses voisins, mais peut constituer une porte d&#8217;entrée intéressante pour les entreprises désireuses de percer en Asie. En effet, elle est très ouverte sur l&#8217;étranger : elle importe en valeur, par habitant, 30 % de plus que le Japon et 11 fois plus que la Chine. De plus, elle offre un cadre juridique et fiscal avantageux pour les entreprises étrangères qui veulent s&#8217;y établir.</p>
<p><em>*On surnomme &#8220;dragons asiatiques&#8221; les 4 nouveaux pays industrialisés ayant connu une forte croissance industrielle dans la 2e moitié du 20e siècle, qui sont la Corée du Sud, Hong Kong, Singapour et Taïwan.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-coree/introduction-coree/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Focus sur la Chine : introduction</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-chine/introduction-chine/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-chine/introduction-chine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 12:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Chine]]></category>
		<category><![CDATA[commercialisation en Chine]]></category>
		<category><![CDATA[consommateurs chinois]]></category>
		<category><![CDATA[différences culturelles]]></category>
		<category><![CDATA[ethnies chinoises]]></category>
		<category><![CDATA[marché chinois]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[Un pays, 56 ethnies, 73 langues d&#8217;usage La Chine se définit comme un État multiethnique. Les Hans, l&#8217;ethnie prédominante représente plus d&#8217;un milliard de personnes (+ 90 % de la population). Il existe toutefois des différences culturelles considérables à l&#8217;intérieur même de ce groupe qu&#8217;on peut diviser en différentes communautés « mingsi ». La langue [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Un pays, 56 ethnies, 73 langues d&#8217;usage</h2>
<p><img src="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_3.jpg" alt="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_3.jpg" width="400" height="333" /></p>
<p>La Chine se définit comme un État multiethnique. Les Hans, l&#8217;ethnie prédominante représente plus d&#8217;un milliard de personnes (+ 90 % de la population). Il existe toutefois des différences culturelles considérables à l&#8217;intérieur même de ce groupe qu&#8217;on peut diviser en différentes communautés « mingsi ». La langue parlée utilisée diffère également au sein de cette majorité : on distingue 7 dialectes dont le mandarin, la langue officielle de la Chine et de Taïwan, alors qu&#8217;à Hong Kong c&#8217;est plutôt le cantonais qui est utilisé. Les Autorités chinoises ont procédé en 1956 à la simplification de l&#8217;écriture, mettant fin au système d&#8217;écriture unique qui prévalait jusqu&#8217;alors. Toutefois, la forme traditionnelle est toujours utilisée en dehors de la Chine continentale. Ce ne sont pas seulement les caractéristiques culturelles et linguistiques qui distinguent les différents groupes ethniques : on note d&#8217;énormes disparités sur les plans sociaux et économiques, selon les régions et les générations. La population chinoise comporte donc plusieurs facettes et ce serait une erreur de la considérer comme un bloc homogène lorsqu&#8217;on décide de pénétrer ce marché.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-chine/introduction-chine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Focus sur le Japon : introduction</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-japon/introduction-japon/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-japon/introduction-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 13:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Communication-marketing Japon]]></category>
		<category><![CDATA[échange de cadeaux]]></category>
		<category><![CDATA[fêtes]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[saviez-vous que]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Saviez-vous qu&#8217;au Japon, ce sont les femmes qui offrent du chocolat aux hommes à la St-Valentin ? Cette fête occidentale aurait fait son apparition dans les années 50. À cette occasion, les chocolats ne sont pas réservés à l&#8217;être aimé ou convoité, alors appelés les chocolats « honmei » (véritable amour), mais il est également [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Saviez-vous qu&#8217;au Japon, ce sont les femmes qui offrent du chocolat aux hommes à la St-Valentin ?</h2>
<p><img src="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_2.jpg" alt="http://marketingasiatique.ca/images/bulletin_2.jpg" width="400" height="300" /></p>
<p>Cette fête occidentale aurait fait son apparition dans les années 50. À cette occasion, les chocolats ne sont pas réservés à l&#8217;être aimé ou convoité, alors appelés les chocolats « honmei » (véritable amour), mais il est également coutume d&#8217;offrir des « giri choco » (chocolats d&#8217;obligation) à ses patrons et collègues de bureau.</p>
<p>On estime qu&#8217;entre 12 et 20 % des ventes annuelles de chocolat se font durant la période de la St-Valentin, confirmant la popularité de cette pratique.</p>
<p>Mais dans cette société où la réciprocité est de mise, les rôles sont renversés un mois plus tard, soit le 14 mars. Durant le « White Day », coutume établie dans les années 70, il est de mise pour les hommes de rendre la pareille aux femmes desquelles ils ont reçu des chocolats.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-japon/introduction-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quoi faire et ne pas faire en Asie</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/dos-and-donts-asie/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/dos-and-donts-asie/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 13:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[branding]]></category>
		<category><![CDATA[Corée]]></category>
		<category><![CDATA[différences culturelles]]></category>
		<category><![CDATA[dos and donts]]></category>
		<category><![CDATA[échange de cadeaux]]></category>
		<category><![CDATA[étiquette et protocole]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[médias]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=137</guid>
		<description><![CDATA[Les marchés asiatiques offrent un potentiel inouï pour les produits et services canadiens, mais un impair culturel peut faire avorter toute relation d&#8217;affaires. La règle d&#8217;or est de ne jamais assumer que ce qui est la norme ici s&#8217;applique nécessairement en Asie. De plus il existe des différences à l&#8217;intérieur même du continent. Puisque nous [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les marchés asiatiques offrent un potentiel inouï pour les produits et services canadiens, mais un impair culturel peut faire avorter toute relation d&#8217;affaires. La règle d&#8217;or est de ne jamais assumer que ce qui est la norme ici s&#8217;applique nécessairement en Asie. De plus il existe des différences à l&#8217;intérieur même du continent. Puisque nous sommes dans le thème des célébrations, voici quelques trucs concernant les échanges de cadeaux :</p>
<ul>
<li> La valeur du cadeau ne doit pas être trop élevée puisque celui qui le reçoit pourra se sentir obligé de vous offrir un cadeau de valeur équivalente, ou pourrait être embarrassé s&#8217;il vous a offert un cadeau de moindre valeur. Si vous recevez un cadeau, n&#8217;oubliez-pas de rendre la pareille avec un cadeau de valeur équivalente.</li>
<li>Portez une attention particulière à l&#8217;emballage qui a une importance aussi grande que le contenu et doit par conséquent être impeccable. Règles générales, le noir et le blanc qui représentent la couleur du deuil sont à éviter. Les emballages rouges, qui sont de mise pour la Chine, ne doivent pas être utilisés en Corée.</li>
<li>Le chiffre « 4 » est à peu près l&#8217;équivalent du chiffre « 13 » en Occident. Il faut donc éviter les paquets de 4.</li>
<li>Certains objets sont absolument à proscrire. C&#8217;est le cas pour tout ce qui est pointu (couteaux, coupe-papiers). Aussi on doit s&#8217;abstenir d&#8217;offrir des objets qui marquent le temps comme les horloges, les calendriers.</li>
<li>Si la personne à qui vous offrez un cadeau le refuse, insistez. Il s&#8217;agit là d&#8217;une pratique courante et une marque de politesse. De plus ne soyez pas surpris s&#8217;il ne l&#8217;ouvre pas immédiatement devant vous.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/dos-and-donts-asie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les affaires Canada-Asie en 2008</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/relations-canada-asie/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/relations-canada-asie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 13:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[exportation au Japon]]></category>
		<category><![CDATA[exportation en Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Japon]]></category>
		<category><![CDATA[relations avec le Canada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[De janvier à novembre 2008, les exportations vers l&#8217;Asie ont crû de 19% par rapport à la même période l&#8217;année précédente. L&#8217;Asie a représenté 8,43% des exportations canadiennes, et 27,98% de ses importations totales l&#8217;an dernier. Les 2 plus grands partenaires commerciaux ont été la Chine et le Japon. jan. &#8211; nov. 07 (milliards CAD) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De janvier à novembre 2008, les exportations vers l&#8217;Asie ont crû de 19% par rapport à la même période l&#8217;année précédente. L&#8217;Asie a représenté 8,43% des exportations canadiennes, et 27,98% de ses importations totales l&#8217;an dernier. Les 2 plus grands partenaires commerciaux ont été la Chine et le Japon.</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="72"></td>
<td valign="top" width="79"></td>
<td valign="top" width="174">jan. &#8211; nov. 07 (milliards CAD)</td>
<td valign="top" width="156">jan. &#8211; nov. 08 (milliards CAD)</td>
<td valign="top" width="97">Changement (%)</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="72">Japon</td>
<td valign="top" width="79">Exportations</td>
<td valign="top" width="174">8,54</td>
<td valign="top" width="156">10,24</td>
<td valign="top" width="97">19.9</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="72"></td>
<td valign="top" width="79">Importations</td>
<td valign="top" width="174">14,25</td>
<td valign="top" width="156">14,22</td>
<td valign="top" width="97">-0,2</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="72">Chine</td>
<td valign="top" width="79">Exportations</td>
<td valign="top" width="174">8,55</td>
<td valign="top" width="156">9,59</td>
<td valign="top" width="97">12,3</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="72"></td>
<td valign="top" width="79">Importations</td>
<td valign="top" width="174">35,57</td>
<td valign="top" width="156">38,83</td>
<td valign="top" width="97">9,2</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><em>Source de données : <a href="http://www.ic.gc.ca/sc_mrkti/tdst/tdo/tdo.php#tag" rel="nofollow" target="_blank">http://www.ic.gc.ca/sc_mrkti/tdst/tdo/tdo.php#tag</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/relations-canada-asie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Internet : un outil de promotion incontournable pour l’Asie</title>
		<link>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/internet-promotion/</link>
		<comments>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/internet-promotion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 13:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chia-Yi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication-marketing Asie]]></category>
		<category><![CDATA[Commercialisation Chine]]></category>
		<category><![CDATA[Commercialisation Corée]]></category>
		<category><![CDATA[commercialisation Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Corée]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[marketing en ligne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://marketingasiatique.ca/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[La popularité d&#8217;Internet ne cesse de croître auprès des utilisateurs chinois qui sont maintenant au nombre de 253 millions selon le Internet World Stats, dépassant ainsi le nombre d&#8217;utilisateurs américains pour atteindre le 1er rang mondial. Tout confondu, les utilisateurs asiatiques représentent près de 40% des utilisateurs mondiaux, nombre qui va sans doute augmenter puisque [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La popularité d&#8217;Internet ne cesse de croître auprès des utilisateurs chinois qui sont maintenant au nombre de 253 millions selon le Internet World Stats, dépassant ainsi le nombre d&#8217;utilisateurs américains pour atteindre le 1er rang mondial. Tout confondu, les utilisateurs asiatiques représentent près de 40% des utilisateurs mondiaux, nombre qui va sans doute augmenter puisque le taux de pénétration est encore faible dans plusieurs pays.</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="94">Rang mondial</td>
<td valign="top" width="151">Pays</td>
<td valign="top" width="132">Millions d&#8217;utilisateurs</td>
<td valign="top" width="113">Taux de pénétration</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="94"><strong>1</strong></td>
<td valign="top" width="151">Chinois (excl. HK et Macao)</td>
<td valign="top" width="132">253</td>
<td valign="top" width="113">17,3%</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="94"><strong>3</strong></td>
<td valign="top" width="151">Japonais</td>
<td valign="top" width="132">94</td>
<td valign="top" width="113">73,8%</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="94"><strong>9</strong></td>
<td valign="top" width="151">Coréens</td>
<td valign="top" width="132">35</td>
<td valign="top" width="113">70,7%</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="94"><strong>18</strong></td>
<td valign="top" width="151">Vietnamiens</td>
<td valign="top" width="132">20</td>
<td valign="top" width="113">23,4%</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><em>Source de données : <a href="http://www.internetworldstats.com/top20.htm" rel="nofollow" target="_blank">http://www.internetworldstats.com/top20.htm</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://marketingasiatique.ca/marketing-international/communication-marketing-asie/internet-promotion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

